Participe do Fansub

Por varias dificuldades que temos para fazer as legendas dos animes resolvemos convidar vocês visitantes a se juntarem a nós. Temos as seguintes funções disponíveis:

Tradutores: De inlgês para português ou de japonês para português.

Encoders: Deve saber tambem embutir a legenda em HardSub no vídeo.

Typesseter: Edita trechos do anime para português como: placas, cartazes, portas, etc, ajustando as posições dos mesmos e também cria logotipos, faz a sessão de créditos na abertura, etc.

Timmer: Pessoa que irá sincronizar a legenda de acordo com o áudio. É um trabalho que precisa ser feito com calma e ter bastante paciência.

Karaokê-Maker: Faz os efeitos das músicas dos animes; aberturas, encerramentos e outras 'themes' que possam existir.

Se você está interessado em algum dos cargos que disponibilizamos, envie um e-mail para kyrosfansub@yahoo.com.br com os seguintes itens:

*Nick/Nome:
*Cargo:
*MSN para contato

Nenhum comentário:

Postar um comentário